e-Zap! Seu cantinho 'zap' na net

Troll de repórter...

Sabe aquela vontade de aparecer atrás da repórter e ter os cinco segundos de fama?

Olhe ali perto do ombro da repórter:

 

RAWR!

RAWR! RAWR! Infinitos RAWR!*

 *E aposto que você ficou tão entretido com isso que não percebeu que a pessoa correndo lá atrás muda de etnia, né?*

*Sua cara ao perceber que não percebeu:

 

 

 

 

 

 

 

Praticamente um Sayajin...

Esses dias estava assistindo Esquadrão da Moda no SBT. Não, eu não sou gay. Mas é que minha esposa gosta de assistir e eu até acho gozado ver os apresentadores esculachando os participantes. Enfim, no programa reparei que gosto é igual braço: tem gente que não tem. Já outros, se vestem imitando personagens famosos, e tal... quer ver?

Super Sayajin supersayajinzeando para este post

 

Dragon Ball é uma coisa quase intrínseca dos anos 90, mas quem é chegado num desenho conhece bem a história. E era história, mesmo... os personagens viviam, às vezes até trocavam de roupa... E acho que o estilista da roupa da Isabella Fiorentino (que apresenta o Esquadrão) gosta bastante desse desenho...

Oi? Só eu achei parecido? Ok... é que às vezes eu esqueço de tomar meus remédios, e...

Galeria de Placas (31)

 

VENDE-SE ESTA GELADEIRA

_____________________________________________________

QUANTO PERIGO!

______________________

QUE BOM EU NÃO TAVA ACHANDO LUGAR PRA CONCERTAR O MEU COM FIO!

_________________________________________

MÃE, PIDA UMA TAPIÓCA PRA MIM?

_____________________________________________________

QUE NOVIDADE!

______________________________________________________

ESSE DEVE SER GELADO MESMO

____________________________________________________

CHUCK NORRIS APORTUGUESADO

_____________________________________________________


MARCA?

___________________________________________________

SUSPEITAVA DESDE O PRINCIPIO!

______________________________________________

TEM QUE PRENDER ESSE CARA

_________________________________________________

ESSE POETA ME DEU A RAZÃO DE VIVER

____________________________________________________

ISSO SÓ PODE SER COISA DO PSDB

_________________________________________________

AÍ DEVE TER MUITAS "OPIÇÕES" DE MODA

_______________________________________________

NÃO REMOVA, EIN!

________________________________________________

QUE SAUDÁVEL!

____________________________________________

ESSE MERECE ATÉ SALÁRIO!

_________________________________________________

NÃO MESMO!

_____________________________________________________

A CONCORRÊNCIA VAI MORRER DE MEDO!

_______________________________________________________

ESSE FILHOTE PELO JEITO E TRABALHADOR!

________________________________________________________

MUITO CARO!

___________________________________________________

OK!

_____________________________________________

A QUANTOS QUILOMETRO TA O CARA?

_____________________________________________

À PARTIR DE AGORA SEREI MAIS FELIZ!

_______________________________________________________

EM CASO DE INCENDIO NÃO USE OS ELEVADORES, USE ÁGUA.

_______________________________________

NEM QUERIA MESMO!

__________________________________________________

CUIDADO COM A FALCIFICAÇÃO!

______________________________________________


NÃO CONHEÇO ESSA FLOR

_________________________________________________

"ESSES ERROS DE ORTOGRAFIA SÓ PODEM SER DO SEU MADRUGA!"

__________________________________________________

FAIVE?

______________________________________________________

_

A CRISE DE FOME TAVA 'BRABA"

Como os especialistas analisam as novas versões do windows

 

Conheça em primeira mão como os especialistas analisam as novas versões do windows. Simplesmente surpreendente!

 

 

Tá bom: Pode cantar...

...TROLOLOLOLÓ... TROLOLOLOLÓ... TROLOLOLOLÓ, LOLOLÓ, LOLOLÓ, TROLOLOLOLÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ

Traduza: I'm in dungeon...

Estava eu aqui na empresa, quando surgiu uma dúvida que não queria calar: Qual é o significado da palavra 'dungeon'? Seria realmente 'caverna'??? A quem recorrer nessas horas? A ninguém mais, ninguém menos que.... o tradutor google!

Bem, aqui começa a história... digitei a palavra dungeon no tradutor google, mas para minha surpresa, ele não traduziu. Aí, imaginei:

'Ah, ele deve achar que a palavra dungeon deve ser utilizada em português da mesma forma como em inglês...'.

Um exemplo disso é o objeto que você usa para clicar no e-zap - o mouse do seu computador, que na verdade, significa rato, mas é aceito em português como mouse mesmo.
Continuando... Resolvi complemantar o termo com uma frase. Quem sabe em forma de frase ele traduziria, não é???

Então digitei algo que seria 'Estou na ... <palavra>'. Qual o resultado? Você pode ver abaixo:

Bom, não era o que eu esperava... Resolvi fazer um teste: Retirei da palavra dungeon o 'eon', imaginando que isso fosse algum complemento do pretérito do passado perfeito em inglês (rs).

Resultado? Como o bom fanfarrão que o google é, eis aqui o resultado:

Clique aqui para ver onde o google sugeriu que eu 'estou'...

 

É google, você venceu mais uma! Yell

 

 

 

 

 

Coincidência "Real"???

Aoh, sim... Ao som do clássico "When you wish upon a star", o senhor Walt Disney preparou uma boa de uma 'trollada' para a família real... Isso sim é Coincidência "Real"...

When you wish upon a star
Makes no difference who you are
Anything your heart desires
Will come to you
If your heart is in your dreams
No request is to extreme
When you wish upon a star
As dreamers do
Fate is kind

 She brings to those who love
the sweet fullfillment of their secret love
Oh, Like a boat out of the blue
Fate steps in and see's you through
When you wish upon a star
Your dreams come true
If your heart is in your dreams
No request is to extreme
When you wish upon a star
As dreamers do
Woah, when you wish upon a star
Your dream comes true... mmmm
 

 

e-Zap! Aqui, uma imagem batida é sempre mais divertida! Tongue out